Veríme v: Inovácia je naša duša a duch. Najvyššia kvalita je náš život. Potreba zákazníka je naším Bohom pre dobre navrhnuté, kvalitné, viacdoménové a odolné žeriavové tlačidlo. Ctíme si našu hlavnú zásadu čestnosti v podnikaní, prioritu v spoločnosti a urobíme všetko pre to, aby sme našim zákazníkom poskytovali vysoko kvalitný tovar a fantastických služieb.
Veríme v: Inovácia je naša duša a duch. Špičková kvalita je náš život. Potreba zákazníka je náš Boh.Tlačidlo a tlačidlový spínač pre kladkostroj a žeriavVďaka plne integrovanému operačnému systému si naša spoločnosť získala dobrú povesť vďaka vysoko kvalitnému tovaru, rozumným cenám a dobrým službám. Medzitým sme zaviedli prísny systém riadenia kvality, ktorý sa uplatňuje v oblasti príjmu materiálu, spracovania a dodávky. Dodržiavajúc zásadu „Na prvom mieste je úver a nadradenosť zákazníka“, úprimne vítame klientov z domova i zahraničia, aby s nami spolupracovali a spoločne vytvorili žiarivú budúcnosť.
Tlačidlový spínač série RDA1 s menovitým izolačným napätím 690 V je vhodný na diaľkové ovládanie elektrónovo-magnetického štartéra, kontaktu, relé a iných obvodov striedavého prúdu 50 Hz alebo 60 Hz, striedavého napätia 380 V a nižšieho, jednosmerného napätia 220 V a nižšieho. Tlačidlo s kontrolkou sa dá použiť aj ako samostatná indikácia.
Táto výroba zodpovedá norme GB14048.5, IEC60947–5-1
1. Pohodlná obsluha
2. Pohodlná inštalácia
3. Dá sa rozlíšiť farbou
Veríme v: Inovácia je naša duša a duch. Najvyššia kvalita je náš život. Potreba zákazníka je naším Bohom pre dobre navrhnuté, kvalitné, viacdoménové a odolné žeriavové tlačidlo. Ctíme si našu hlavnú zásadu čestnosti v podnikaní, prioritu v spoločnosti a urobíme všetko pre to, aby sme našim zákazníkom poskytovali vysoko kvalitný tovar a fantastických služieb.
Dobre navrhnutéTlačidlo a tlačidlový spínač pre kladkostroj a žeriavVďaka plne integrovanému operačnému systému si naša spoločnosť získala dobrú povesť vďaka vysoko kvalitnému tovaru, rozumným cenám a dobrým službám. Medzitým sme zaviedli prísny systém riadenia kvality, ktorý sa uplatňuje v oblasti príjmu materiálu, spracovania a dodávky. Dodržiavajúc zásadu „Na prvom mieste je úver a nadradenosť zákazníka“, úprimne vítame klientov z domova i zahraničia, aby s nami spolupracovali a spoločne vytvorili žiarivú budúcnosť.
V elektrickom automatickom riadiacom obvode sa používa na manuálne odosielanie riadiacich signálov na riadenie stykačov, relé, elektromagnetických štartérov atď. Hlavný obvod sa vo všeobecnosti nepoužíva priamo, ale môže sa použiť aj v prepojovacom obvode. V skutočnom používaní sú tlačidlá, aby sa predišlo nesprávnej obsluhe, zvyčajne označené alebo natreté rôznymi farbami, vrátane červenej, žltej, modrej, bielej, čiernej, zelenej atď. Červená farba vo všeobecnosti označuje prevádzku v stave „stop“ alebo „nebezpečenstvo“; zelená znamená „ON“ alebo „ON“. Tlačidlo núdzového zastavenia musí mať červenú hríbovitú hlavicu.
Hlavné technické údaje
| Použitie typu | Menovitý prúd (A) | Konvenčný tepelný prúd (A) | Menovité izolačné napätie (V) | Trieda ochrany IP | Mechanická životnosť | |||||||
| 24V | 48V | 110 V | 220 V | 380 V | splachovacie tlačidlo | tlačidlo otáčania | kľúčový spínač | tlačidlo núdzového zastavenia | ||||
| AC-15 | —— | —— | 6 | 3 | 1,9 | 10 | 690 | IP65 | 2 milióny | 0,5 milióna | 50 tisíc | 50 tisíc |
| DC-13 | 3 | 1,5 | 1.1 | 0,55 | —— | |||||||
Číslo modelu
Normálny prevádzkový stav a stav inštalácie
3.1 Nadmorská výška: nižšia ako 2000 m.
3.2 Teplota okolia: nie vyššia ako +40 °C a nie nižšia ako -5 °C a priemerná denná teplota nesmie presiahnuť +35 °C.
3.3 Vlhkosť: Relatívna vlhkosť nesmie prekročiť 50 % pri maximálnej teplote 40 °C a vyššia vlhkosť je akceptovateľná pri nižšej teplote. Je potrebné dbať na kondenzáciu spôsobenú zmenou teploty.
3.4 Trieda znečistenia: III. typ
3.5 Úroveň inštalácie: Typ II
3.6 Miesto inštalácie by nemalo byť vystavené korozívnym plynom a vodivému prachu.
3.7 Tlačidlo by malo byť vložené do okrúhleho otvoru ovládacej dosky. Okrúhly otvor môže mať štvorcovú drážku pre kľúč smerujúcu nahor. Hrúbka ovládacej dosky je 1 až 6 mm. V prípade potreby je možné použiť tesnenie.
| Kód | Meno | Kód | Meno | ||||||||
| BN | splachovacie tlačidlo | Y | kľúčový spínač | ||||||||
| GN | tlačidlo premietania | F | Tlačidlo proti znečisteniu | ||||||||
| BND | podsvietené tlačidlo splachovania | X | tlačidlo výberu s krátkou rukoväťou | ||||||||
| Uzemnenie | podsvietené premietacie tlačidlo | R | gombík so značkovou hlavou | ||||||||
| M | gombík s hríbovou hlavou | CX | tlačidlo výberu s dlhou rukoväťou | ||||||||
| MD | podsvietené tlačidlo v tvare hríba | XD | krátke tlačidlo prepínača s kontrolkou | ||||||||
| TZ | tlačidlo núdzového zastavenia | CXD | tlačidlo pre výber s dlhou rukoväťou a kontrolkou | ||||||||
| H | ochranné tlačidlo | A | Dvojhlavé tlačidlo |
| Kód | r | g | y | b | w | k | |||||
| Farba | červená | zelená | žltá | modrá | biely | čierna | |||||
| Kód | f | fu | ffu | ||||||||
| Farba | ľavý samoreset | pravý samoreset | samoresetovanie vľavo a vpravo | ||||||||
Vzhľad a montážne rozmery
medzera medzi rozmerom montážneho otvoru a mnohými tlačidlami na inštaláciu, pozri diagram.
Oznámenie
V objednávke uveďte, prosím, číslo modelu, špecifikáciu a množstvo.
V elektrickom automatickom riadiacom obvode sa používa na manuálne odosielanie riadiacich signálov na riadenie stykačov, relé, elektromagnetických štartérov atď. Hlavný obvod sa vo všeobecnosti nepoužíva priamo, ale môže sa použiť aj v prepojovacom obvode. V skutočnom používaní sú tlačidlá, aby sa predišlo nesprávnej obsluhe, zvyčajne označené alebo natreté rôznymi farbami, vrátane červenej, žltej, modrej, bielej, čiernej, zelenej atď. Červená farba vo všeobecnosti označuje prevádzku v stave „stop“ alebo „nebezpečenstvo“; zelená znamená „ON“ alebo „ON“. Tlačidlo núdzového zastavenia musí mať červenú hríbovitú hlavicu.
Hlavné technické údaje
| Použitie typu | Menovitý prúd (A) | Konvenčný tepelný prúd (A) | Menovité izolačné napätie (V) | Trieda ochrany IP | Mechanická životnosť | |||||||
| 24V | 48V | 110 V | 220 V | 380 V | splachovacie tlačidlo | tlačidlo otáčania | kľúčový spínač | tlačidlo núdzového zastavenia | ||||
| AC-15 | —— | —— | 6 | 3 | 1,9 | 10 | 690 | IP65 | 2 milióny | 0,5 milióna | 50 tisíc | 50 tisíc |
| DC-13 | 3 | 1,5 | 1.1 | 0,55 | —— | |||||||
Číslo modelu
Normálny prevádzkový stav a stav inštalácie
3.1 Nadmorská výška: nižšia ako 2000 m.
3.2 Teplota okolia: nie vyššia ako +40 °C a nie nižšia ako -5 °C a priemerná denná teplota nesmie presiahnuť +35 °C.
3.3 Vlhkosť: Relatívna vlhkosť nesmie prekročiť 50 % pri maximálnej teplote 40 °C a vyššia vlhkosť je akceptovateľná pri nižšej teplote. Je potrebné dbať na kondenzáciu spôsobenú zmenou teploty.
3.4 Trieda znečistenia: III. typ
3.5 Úroveň inštalácie: Typ II
3.6 Miesto inštalácie by nemalo byť vystavené korozívnym plynom a vodivému prachu.
3.7 Tlačidlo by malo byť vložené do okrúhleho otvoru ovládacej dosky. Okrúhly otvor môže mať štvorcovú drážku pre kľúč smerujúcu nahor. Hrúbka ovládacej dosky je 1 až 6 mm. V prípade potreby je možné použiť tesnenie.
| Kód | Meno | Kód | Meno | ||||||||
| BN | splachovacie tlačidlo | Y | kľúčový spínač | ||||||||
| GN | tlačidlo premietania | F | Tlačidlo proti znečisteniu | ||||||||
| BND | podsvietené tlačidlo splachovania | X | tlačidlo výberu s krátkou rukoväťou | ||||||||
| Uzemnenie | podsvietené premietacie tlačidlo | R | gombík so značkovou hlavou | ||||||||
| M | gombík s hríbovou hlavou | CX | tlačidlo výberu s dlhou rukoväťou | ||||||||
| MD | podsvietené tlačidlo v tvare hríba | XD | krátke tlačidlo prepínača s kontrolkou | ||||||||
| TZ | tlačidlo núdzového zastavenia | CXD | tlačidlo pre výber s dlhou rukoväťou a kontrolkou | ||||||||
| H | ochranné tlačidlo | A | Dvojhlavé tlačidlo |
| Kód | r | g | y | b | w | k | |||||
| Farba | červená | zelená | žltá | modrá | biely | čierna | |||||
| Kód | f | fu | ffu | ||||||||
| Farba | ľavý samoreset | pravý samoreset | samoresetovanie vľavo a vpravo | ||||||||
Vzhľad a montážne rozmery
medzera medzi rozmerom montážneho otvoru a mnohými tlačidlami na inštaláciu, pozri diagram.
Oznámenie
V objednávke uveďte, prosím, číslo modelu, špecifikáciu a množstvo.